ISIS:実行は「サウジスタイル」で行われるようになりました

(へ ジャンピエロベンチュリ)
07/07/16

Raqqaからの画像は、それ自体を物語っています。イスラム国によって管理されている地域での公の処刑は、現在、サウジの方法で行われています。 In pratica l'agghiacciante rito della decapitazione per cui è tristemente noto il Califfato non si attua più solo con il coltello, ma con la scimitarra lunga, rituale in voga in Arabia.実際には、カリフが悲しい​​ことに知られている脱毛の冷静な儀式は、もはやナイフだけで行われるのではなく、アラビアで流行している儀式である長いシミターで行われます。

A Riad la pena di morte è prevista per una lunga serie di reati: omicidio, stupro, apostasia, traffico di droga, omosessualità, sodomia, adulterio, rapina, contrabbando, pratiche di stregoneria… solo per citarne alcuni.リヤドでは、殺人、レイプ、使徒職、麻薬密売、同性愛、ソドミー、姦淫、強盗、密輸、魔術の慣行など、一連の犯罪に対して死刑が予見されています。 Nonostante siano previste lapidazione e impiccagione, l'esecuzione avviene quasi sempre per decapitazione pubblica per mezzo di spada ricurva.ストーニングとハンギングが予見されますが、実行はほとんどの場合、湾曲した剣を使った公共の頭打ちによって行われます。

Lo Stato Islamico a quanto pare si sta adeguando.イスラム国は明らかに順応している。 Soprattutto le condanne a morte per apostasia, molto frequenti tra Raqqa e Mosul, vengono eseguite sempre più spesso con questo rituale inumano.特に、ラクカとモスルの間で非常に頻繁に起こる使徒職の死刑判決は、この非人道的な儀式でますます頻繁に行われています。

リヤドがイスラム教徒のテロリストの怒りの犠牲者として現れようとし続けているにもかかわらず、サウジとISISの関係についての考察もこれらの恐ろしい詳細を通り抜けています。

(写真: アルアラム)