フィンランド:NATOとロシアの間の霜

(へ ジャンピエロベンチュリ)
29/01/16

フィンランドの見事な孤立は衰えていますが、今後の方向性はまだ不透明です。

「北欧ブロック」の唯一の非スカンジナビアの国であり、その民族的、文化的、言語的独創性を誇っています。 La cosa ha avuto il suo peso anche in geopolitica.これは地政学においても重要な役割を果たしてきました。 Nella Storia militare la Finlandia si è messa spesso di traverso rispetto alla storiografia politicamente corretta: tra il '39 e il '44, nella Guerra d'Inverno prima e in quella di Continuazione poi, i finlandesi hanno combattuto l'Armata Rossa, distinguendosi in senso assoluto come soldati e come patrioti.軍事史では、フィンランドはしばしば政治的に正しい歴史学の邪魔をしました。XNUMX年からXNUMX年の間に、最初は冬の戦争で、次に継続戦争で、フィンランド人は赤軍と戦い、兵士としてそして愛国者としての絶対的な感覚。

USSRとロシア人を特に敵並みの卓越性として特定する一方で、孤立の道は拘束力のある軍事カルテルよりも好まれました。 Come altri Paesi nordici, la Finlandia ha maturato le sue notevoli capacità di difesa sul modello del “riservismo”: un blocco permanente professionale e snello da un lato, un'intera nazione di riservisti pronti a mobilitarsi dall'altro.他の北欧諸国と同様に、フィンランドは「予約主義」のモデルでその驚くべき防御能力を成熟させました。一方では永続的な専門家で無駄のないブロックであり、他方では予約者の全国が動員する準備ができています。 Inutile dire che il modello funziona laddove l'attaccamento alla terra e il senso d'identità siano molto radicati.土地への愛着とアイデンティティーが深く根付いたモデルが機能することは言うまでもありません。 Inutile dire pure che in tempo di pace, ci si fa poco caso.言うまでもなく、平時はほとんど注目されていません。 

Gli scenari strategici però cambiano.ただし、戦略的なシナリオは変わります。 Ecco che nell'estate del 2015 900.000 riservisti ricevono via posta ilここでは、XNUMX年の夏に、XNUMX万人の予約者が 必携 del Ministero della Difesa con le indicazioni di mobilitazione in caso di guerra.戦争の場合の動員の徴候を備えた国防省の。 L'allarme parte da est, come avviene da secoli per la Finlandia.何世紀にもわたってフィンランドでそうであったように、警報は東から来ます。 I Servizi finlandesi da anni monitorano la capacità offensiva di Mosca sul fronte della Carelia, memori del fatto che dopo l'Ucraina la Finlandia è il Paese europeo con la frontiera russa più lunga (1300 km).フィンランドの諜報機関は、ウクライナに次いでロシアとの国境が最も長い(XNUMX km)ヨーロッパの国であるという事実を念頭に置いて、カレリアン戦線でのモスクワの攻撃能力を長年監視してきました。

のジェネラルスタッフのかゆみを引き起こしたのはキエフとの並列性でした Maavoimat? 何を料理していますか?

EUへの参加には消極的ですが(1995)、ユーロへの最初の参加(1999)の中で、フィンランドは「異なる」国からコミュニティのメンバーへの転換を急速に加速させました。 60年代に彼がの作品に参加した場合 非提携国、最近、NATOに参加するという強い話がありました。 La campagna acquisti che l'Alleanza ha messo in atto nell'ultimo ventennio ad Helsinki è stata presa in considerazione seriamente, soprattutto alla luce del cambio di marcia che le Forze Armate russe hanno fatto a partire dal 2007.アライアンスがヘルシンキで過去XNUMX年間に実施した購入キャンペーンは、特にXNUMX年以降にロシア軍が行ったギアの変更を考慮して、真剣に受け止められています。

L'abolizione delle Divisioni (tranne che nei parà) e la riduzione della catena di comando (oggi articolata su tre enti: Distretto, Armata, Brigata) ha mostrato soprattutto nella crisi in Ucraina una velocità di spostamento notevole delle truppe di Mosca, anche di reparti “pesanti”.師団の廃止(パラスを除く)と指揮系統の縮小(今日は地区、陸軍、旅団のXNUMXつの組織に分割)は、特にウクライナの危機において、モスクワの軍隊の驚くべき動きの速さを示しています。 「重い」部門。 L'ammodernamento, il potenziamento e la nuova intraprendenza del Cremlino in politica estera hanno fatto il resto: in Finlandia anche se i bolscevichi sono sepolti dalla Storia, la “sindrome russa” c'è ancora.クレムリンの外交政策における近代化、強化、そして新しいイニシアチブが残りを成し遂げました。フィンランドでは、ボルシェビクが歴史に埋もれていても、「ロシア症候群」は依然として存在しています。

これは、元首長のヴァリンマー大佐が主張していることです。 スポ、ヘルシンキサービス、 Hufvudstadsbladet しばしば物議を醸す両国間の関係を考慮に入れます。

Già nel 2012 Mosca si era ferocemente opposta alla ventilata ipotesi d'ingresso della Finlandia nel Patto Atlantico.すでに2015年に、モスクワはフィンランドが大西洋協定に加盟したという放映された仮説に激しく反対しました。 Se ne parlasse ancora oggi, il Cremlino prenderebbe provvedimenti.それが今日でも話されていれば、クレムリンは行動を起こすでしょう。 Putin nel XNUMX in questo senso ha messo le mani avanti, dichiarando “minaccia reale” il continuo potenziamento della NATO verso est.この意味でのプーチンはXNUMX年に手を差し伸べ、NATOの東方への継続的な拡大を「真の脅威」と宣言しました。 Anche in occasione dell'invito fatto da Stoltenberg al Montenegroストルテンベルクからモンテネグロへの招待の際にも (記事を参照)、それについての言葉は非常に強かった。

それではフィンランドは何をしますか?

Per ora i Comandi Est (Mikkeli) e Nord (Oulu) rimangono i più robusti dei quattro territoriali dell'esercito (a Mikkeli c'è anche il Comando Sud).今のところ、東(ミッケリ)と北(オウル)の司令部は、2015つの領土軍の中で最も強力なままです(ミッケリには南部の司令部もあります)。 La Marina intensifica il pattugliamento dopo l'incidente col sottomarino russo dell'aprile XNUMX nella baia di Helsinki.海軍は、XNUMX年XNUMX月にヘルシンキ湾で発生したロシアの潜水艦事件を受けてパトロールを強化しています。 Laそこ スオメンイルマヴォイマット (航空学)は、その空域の境界でロシアのジェット機を迎撃し続けています。

Ma la politica intanto gioca nell'ombra.しかし、その間、政治は影の中で演じています。 Helsinki al pari di altri Paesi già membri dell'Alleanza tiene molto ai rapporti di buon vicinato con Mosca.ヘルシンキは、すでに同盟のメンバーである他の国々と同様に、モスクワとの良好な隣人関係に非常に熱心です。 Sotto certi aspetti ci è costretta.いくつかの点で、それは私たちに強制されます。 Come insegnano i “cugini etnici” ungheresi, si può tranquillamente tenere il piede su due staffe.ハンガリーの「民族のいとこ」が教えるように、あなたは安全に両側に足を置くことができます。 Anche perché Finlandia e Occidente liberista hanno poco in comune.また、フィンランドとリベラルな西部にはほとんど共通点がないからです。 L'ingresso nella NATO, beghe con la Russia a parte, sarebbe un ulteriore appiattimento di una cultura che odora di tutto fuorché di atlantico.ロシアとの争いは別として、NATOに参加することは、大西洋以外のすべてのにおいがする文化のさらなる平坦化になるでしょう。

(写真:Maavoimat)