南アメリカではこれ以上の星は、Chavismoが設定

(へ ジャンピエロベンチュリ)
07/12/15

30年ちょっと前にはまだ 軍事政権 10年前、チリ軍の長であるピノチェットはわずか8年前に亡くなりました。 Nel Brasile a cui Paolo Rossi faceva la tripletta nell'82, comandavano i militari.パオロロッシが1984年にハットトリックを行ったブラジルでは、軍が指揮を執った。 In quel periodo c'era ancora Meza in Bolivia, l'ultimo generale-presidente.当時、メザはまだ最後の総裁であるボリビアにいました。 Vale lo stesso per l'Uruguay, dove fino al 1989 comandavano i colonelli.大佐がXNUMX年まで命じたウルグアイについても同じことが言えます。 Il generale Stroessner in Paraguay avrebbe resistito addirittura fino al XNUMX.パラグアイのストレスナー将軍はXNUMX年まで抵抗していたでしょう。

Non c'è che dire: il vento del '68 in Sudamerica è arrivato in ritardo.間違いなく、南アメリカの40年の風は遅れて到着しました。 Un lieve ritardo di XNUMX anni con cui generali e colonnelli, quando non sono finiti in tribunale, sono andati in soffitta.将軍と大佐が法廷に出られなかったとき、XNUMX年のわずかな遅れが屋根裏部屋に行きました。

A conti fatti, l'unica eccezione è il Venezuela.結局のところ、唯一の例外はベネズエラです。 La repubblica共和国 ボリバル di Chavez è rimasta per un po' l'ultimo esempio di presidenzialismo in divisa, benché dismessa.チャベスは、放棄されたものの、統一された大統領主義の最後の例としてしばらく残った。 In divisa da parà precisamente, quella del正確にパラからユニフォームで、 422° バタロン ブリセニョ第42回ブリガダデインファンテリアパラカイディスタ.

明確にする価値があります。

70年代と80年代の南アメリカの「ブート」体制からチャベスの多様性を特定するために多くのことが行われてきました。 Chavez era amato dalle piazze rosse qui in Occidente.チャベスはここ西部の赤い四角に愛されていました。 Col suo antagonismo, la sua retorica彼の敵意と、彼のレトリック ゲバリアーナ、彼を独裁者と呼ぶ彼の不快な同盟は、多くの啓発された人々のための努力になりました。

実際に ボリバリアニズム、社会主義の漠然とした概念の自己参照形式は、常にイデオロギー的に横断的でした。 Con buona pace di chi voleva farne un mito esclusivo, la forte connotazione cattolica della società venezuelana, lo obbligava a un distacco netto dalle forme di socialismo reale ateo e marxista a cui ci si è abituati in Europa e nel mondo.それを排他的な神話にしたかった人々に敬意を表して、ベネズエラ社会の強いカトリックの含意は、彼をヨーロッパや世界で慣れ親しんでいる本当の無神論者やマルクス主義の社会主義の形から明確に切り離すことを余儀なくさせました。

La forte presenza dello Stato nell'Economia rendevano anzi il potere militare di Caracas più vicino alla defunta Argentina di Videla, di quanto l'Argentina stessa fosse al Cile di Pinochet, liberista e anglofilo da sempre.経済における国家の強力な存在により、カラカスの軍事力は、アルゼンチン自体よりも、亡くなったビデラのアルゼンチンに近づきました。 In altri termini, gli autoritarismi latini si sovrapponevano e si distanziavano ben oltre il colore ufficiale delle bandiere.言い換えれば、ラテンの権威主義は重なり合い、旗の公式の色をはるかに超えて距離を置いていました。

Ricordarlo oggi però serve a poco.しかし、今日それを覚えていることはほとんど役に立ちません。 Quel che conta del重要なのは Chavismo それは、彼が人口の半分に愛され、他の人々に嫌われていたということです。これは、XNUMX歳の南アメリカの社会的二元論に典型的な現象です。

Il sistema di Chavez nel bene e nel male è stato un'eccezione.良くも悪くもチャベスシステムは例外でした。 Pur inserito nell'alone di un populismo terzomondista, con tratti etnici spesso provocatori, non era immune da quel militarismo autoritario e golpista tanto odiato dai presidenti progressisti sudamericani degli ultimi 20 anni.しばしば挑発的な民族的特徴を伴う第三世界の人口主義のハローに挿入されたが、それは過去XNUMX年間の進歩的な南アメリカの大統領によって嫌われたその権威主義的でクーピストの軍事主義から免れなかった。 Pur nemico degli “imperialismi colonialisti” non era mai entrato nella scia “sessantottina” radicatasi tanto in fretta in Sudamerica.彼は「植民地帝国主義」の敵でしたが、南アメリカでこれほど急速に定着した「XNUMX」の航跡に入ったことは一度もありませんでした。 Per molti aspetti era il contrario esatto di Lula o della Roussef in Brasile;多くの点で、それはブラジルのルラやルセフの正反対でした。 di Correa in Ecuador, di Morales in Bolivia, di José Mujica in Uruguay.エクアドルのコレア、ボリビアのモラレス、ウルグアイのホセ・ムジカ。 La stessa ala progressista del peronismo inseguito dalla discutibile Kirchner in Argentina lo riguardava fino a un certo punto.アルゼンチンの疑わしいキルヒナーによって追求されたペロニズムの同じ進歩的な翼は、ある程度まで彼に関係していました。

Ora che in Venezuela è caduto l'inutile e dannoso Maduro, la musica cambia e il Venezuela torna tra i Paesi “normali”.役に立たない有害なマデューロが​​ベネズエラに落ちた今、音楽は変わり、ベネズエラは「普通の」国に戻ります。 Per ironia della sorte, proprio ora che il vento in Sudamerica è cambiato ancora.皮肉なことに、南アメリカの風が再び変わったちょうど今。

Quanto sia bene e quanto un male è difficile dirlo in un continente strategicamente destinato a restare periferia.周辺に留まる運命にある大陸で、どれほど良いか悪いかを言うのは難しい。 Nemmeno la fine del finto peronismo argentino e la vittoria di Macri potrà essere granché di aiuto.偽のアルゼンチンのペロニズムの終わりとマクリの勝利でさえ、あまり役に立たないでしょう。

権威者もイデオロギーワークショップもありません...星のない南アメリカが真の民主主義または世界市場の付属物である場合、私たちは生きることによってのみそれを発見します。

(写真:EjércitoBolivariano)