イエメン:アルカイダとサウジ連合がシーア派の反政府勢力と同盟

(へ ジャンピエロベンチュリ)
25/02/16

Torniamo nello Yemen, dove la guerra imperversa.戦争が激しさを増しているイエメンに戻りましょう。 Fonti diverse confermano che la coalizione araba a guida saudita sarebbe in gravi difficoltà e continuerebbe a perdere terreno a sud della capitale San'a, attualmente in mano ai fedeli dell'ex Presidente sciita Saleh.さまざまな情報筋は、サウジ主導のアラブ連合が深刻な問題を抱えており、現在シイテ前大統領サレハの信者の手にある首都サンアの南で地盤を失い続けるであろうことを確認している。

La stampa locale yemenita confermerebbe il lancio di un altro Qahir-1 contro la base aerea saudita di Beir Al-Mizariq, situata nella regione di Al Jawf, al confine con l'Arabia.地元のYemeni報道機関は、アラビアとの国境にあるAlJawf地域にあるBeirAl-Mizariqのサウジ空軍基地に対して別のQahir-XNUMXの打ち上げを確認しました。 Il lancio avrebbe provocato danni ingenti e numerosi morti tra soldati e mercenari di Riad.打ち上げは、リヤドの兵士と傭兵に甚大な被害と多数の死をもたらしたでしょう。

Qahir-1はロシアのSAM2で、表面/表面ミサイルに変換され、250kmの範囲に到達するように変更されています。 2015年XNUMX月、リヤド主導の汎アラブ軍に対する反政府イエメニスによる標的慣行は、致命的な結果をもたらす習慣となるでしょう。

地元のマスコミは、サウジ王立軍の無差別爆撃によって引き起こされた非常に多くの民間人の死を提供し続けていますが、反乱軍の民兵はタイズに向かって南に進み続けています ハウト、サレの反スンニ同盟国および反大統領ハディ。

BBCは確認します。 

La notizia assume un peso enorme perché apparentemente sposta sul piano confessionale gli equilibri militari e politici interni allo Yemen: sciiti (fedeli di Saleh e miliziani Houti) da una parte trincerati a San'a e nell'ovest del Paese;このニュースは、イエメン内の軍事的および政治的バランスを自白のレベルに明らかにシフトさせるため、非常に重要な意味を持ちます。 sunniti (fedeli di Hadi e coalizione araba guidata dai sauditi) dall'altra.一方、Sunnis(サウジが率いるハディとアラブの連合に忠実)。

出現するXNUMXつのデータがあります。

  • 中東だけでなく、Sunnisの間でRiyadhのリーダーシップが高まっている
  • スンニジハード主義とアラブ諸国の軍隊との関係

最初の点に関して、オンライン防衛は、サウジアラビアの地政学的成長とそのますます大きな政治的および軍事的侵略を強調する問題を数ヶ月間研究してきました。

XNUMX番目の数字はもっと気がかりで、完全に新しいわけではありませんが、近東だけでなく本当に大きな脅威を表しています。

Esperienze di connessioni fra sauditi e jhadisti sunniti, sono già ampiamente provate in Siria.サウジとスンニのジャディストの間のつながりの経験は、シリアですでに広く証明されています。 Più volte abbiamo parlato delle interazioni non solo conとの相互作用だけでなく、何度か話しました アルヌスラ, Jayshal-Islām、 Ahrar ash-Sham、 ジェイシュ・アルファタ しかし、イスラム国でも。

目新しさはアルカエダ(そのサブグループ アンサールシャリア 正確には)これはイエメンではまだ非常に強力であり、地域全体(タイズ)を管理することを熱望することができます。

C'è da dire che gli orientamenti religiosi stanno cambiando l'ordine di molte alleanze in Medio Oriente.宗教的な方向性が中東の多くの同盟の順序を変えていると言わなければなりません。 Basti pensare che la popolarità diの人気は ヒズボラ、スンニイスラム教徒によってさえイスラエルに対するアラブの防波堤と見なされてきた何年もの間、シリア戦争でのアサド(シイテ)政府への支持が巨視的になったので、スンニの間で著しく崩壊しました。

しかし、同様に明白なのは、信仰が政治的利益が絡み合っている見掛け倒しのままであるという疑いです。サレハに忠実なイエメニ軍と民兵の間の同じ道具的同盟 ハウト それは、何年にもわたる競争と抑圧の後に示されています。

Rimane comunque da capire quale sia il disegno saudita e degli altri Paesi arabi nell'alleanza con Al Qaeda.しかし、サウジの計画とアルカエダと提携している他のアラブ諸国の計画が何であるかはまだ理解されていません。 Un nemico comune non sembra una ragione sufficiente.一般的な敵は十分な理由ではないようです。 I riflessi di una politica ciechi stavolta, potrebbero avere riflessi su larghissima scala.今回の盲目の政治の反省は、非常に大規模な反省を持っている可能性があります。

(写真:アルタウラ)