イタリア人質:イタリア政府の通常の(有害な)ビザンチン主義

(へ ティチアーノ・Ciocchetti)
09/10/20

コンテ首相はマッカリとキアッキオの解放についてAISEとファルネシーナに感謝します(約200人のジハード主義者の解放と引き換えに)、2018年と2019年にそれぞれジハード主義民兵によってニジェールで誘拐されたマザラデルヴァッロの18人の船員は、ハフタール沿岸警備​​隊に40日間押収され、新たになるリスクがあります ケースマロ.

誘拐の最初の数時間から、この幹部(および前の幹部)の慣行と同様に、彼らを解放するための軍事行動は直ちに除外され、通常の等距離の政策から生じる外交兵器を利用することを好みました(しかし公式にはSarraj)、リビアの質問でイタリアによって近年多くの予告がありました。

1985年に、旅客船の乗っ取りに気づいたことを思い出してください。 アキレス ラウロ パレスチナのテロリストによって、クラクシ政府は、モシン大佐とGOI襲撃者で構成されるSISMI(特殊作戦グループ)のGOSの60人の男性を飛行機でキプロス島のアクロティリの英国基地に輸送し、彼らを乗船させました。 'クルーザー ヴィットーリオ ベネト、人質を解放するために船を襲撃する命令を受け取るのを待っています。 Ma prima di dare il via libera all'operazione militare il Presidente del Consiglio Craxi tentò la carta diplomatica, sfruttando le ottime relazioni dell'Italia con l'OLP, e il tentativo diede i risultati sperati.しかし、軍事作戦に青信号を出す前に、クラクシ首相は、イタリアのPLOとの優れた関係を利用して、外交カードを試し、その試みは望ましい結果をもたらしました。

Invece, nella crisi attuale, il governo si trova a non avere corsie preferenziali.代わりに、現在の危機では、政府には優先的なレーンがありません。 Dopo un po' di giorni, alla Farnesina hanno compreso che, l'uomo forte della Cirenaica, non avrebbe ceduto tanto facilmente, in quanto vorrebbe sfruttare questo sequestro per dare una prova di forza ai suoi.数日後、ファルネシーナで彼らは、キレナイカの強い男がこの誘拐を利用して信者に力を見せたいので、それほど簡単には屈服しないことを理解しました。

Allora rimane solo la carta degli sponsor stranieri di Haftar, primi fra tutti l'Egitto, la Russia e gli Emirati.それから、ハフタールの外国のスポンサーのカードだけが残ります、まず第一に、エジプト、ロシアと首長国。 In queste settimane si è tentato di coinvolgere il Cremlino e il presidente egiziano al-Sisi al fine di esercitare una pressione sul generale e costringerlo a liberare i 18 pescatori: purtroppo i risultati sono stati insoddisfacenti.ここ数週間、クレムリンとエジプトのアル・シシ大統領を巻き込んで、将軍に圧力をかけ、XNUMX人の漁師を解放するように強制する試みがなされました。残念ながら、結果は満足のいくものではありませんでした。 Ormai Haftar è fuori controllo, una sorta di cane sciolto che ha ben capito di non avere un futuro politico nella Libia di domani.ハフターは今や制御不能になっており、明日のリビアには政治的な未来がないことを理解している一種の異端者です。

Rimane un'ultimissima opzione diplomatica costituita dalla Francia la quale ha ancora un po' di influenza in Cirenaica.それはフランスによって構成された最後の外交オプションのままであり、それはまだCyrenaicaにいくらかの影響力を持っています。 Il problema è che i transalpini non fanno niente per niente (come tutti del resto) e, qualora il loro aiuto fosse determinante per la liberazione dei pescatori, ce lo farebbero certamente pagare a caro prezzo.問題は、高山横断が(他のみんなのように)何の役にも立たないことであり、もし彼らの助けが漁師の解放のために決定的であったなら、彼らは確かに私たちにそれに対して大金を払わせるでしょう。

のハイジャックでアキッレラウロ、強制行動の場合に発生するであろう大きな困難にもかかわらず(このサイズの船が乗っ取られたのは初めてでした)、彼はXNUMXつの選択肢を頼りにすることができました:前述の軍事行動と私たちの連絡先のネットワーク。

しかし、今日、私たちは市民の安全を守るために外国に頼らなければなりません。

写真:閣僚会議の議長国