最も危険な国道でのANIAとArmaの財団構想

13/10/14

Cento incidenti e 5 morti ogni giorno, per un totale di 1761 vittime in un anno (2012).毎日35件の事故と48,2人の死亡、XNUMX年間で合計XNUMX人の犠牲者(XNUMX年)。 Le strade extraurbane si confermano le più pericolose d'Italia, con oltre XNUMXmila incidenti che causano oltre il XNUMX% del totale dei decessi per incidenti stradali in Italia.郊外の道路はイタリアで最も危険であることが確認されており、XNUMX件以上の事故がイタリアの道路事故による全死亡者のXNUMX%以上を引き起こしています。

この現象を食い止め、イタリアの主要な動脈の一部をより安全にするために、ANIAの道路安全財団とArma dei Carabinieriは、「Adoptaroad」プロジェクトの第XNUMX版を立ち上げました。

今週からXNUMXか月間、最も危険なイタリアのXNUMXつの州道、アウレリア通り、エミリア通り、アドリアティカ州道、ステルヴィオ州道、カシリーナ国道、ジョニカ州道を対象とした管理活動が行われます。 これらの動脈では、カラビニエリは、特に最も危険なポイントであり、事故のリスクがあると考えられているいわゆるブラックポイントでパトロールを強化します。これもANIA財団のプロジェクトを通じて報告されています。

Grazie al supporto delle stazioni dell'Arma e dei nuclei radiomobile – competenti nei servizi di controllo a favore della viabilità ordinaria (urbana ed extraurbana) per complessivi 648.000 Km – sarà condotta un'azione educativa incentrata sul rispetto delle regole della strada.合計XNUMXkmの通常の道路(都市部と郊外)を優先する制御サービスに精通したArmaステーションと移動無線グループのサポートのおかげで、道路の規則を尊重することに焦点を当てた教育活動が実施されます。 Due le aree su cui si concentrerà l'azione dei militari: la guida in stato di ebbrezza e il trasporto dei minori in automobile.軍隊はXNUMXつの分野に焦点を合わせます:酔った運転と車による未成年者の輸送。 Per agevolare e aumentare i controlli, la fondazione ANIA ha donato all'Arma dei carabinieri strumenti per la rilevazione del tasso alcolemico nel sangue: etilometri professionali, boccagli monouso e etilometri precursori andranno ad arricchire la dotazione delle pattuglie dei carabinieri.制御を容易にし、強化するために、ANIA財団は、血中のアルコールレベルを検出するための機器をカラビニエリに寄贈しました。プロの呼吸器、使い捨てマウスピース、および前駆体呼吸器は、カラビニエリパトロールの機器を充実させます。 Al termine di ogni controllo, agli automobilisti trovati sobri verrà regalato un etilometro monouso per misurare autonomamente il proprio stato alcolemico.各チェックの終わりに、冷静であることがわかった運転手は、彼らのアルコール状態を独立して測定するために使い捨ての呼吸器を与えられます。 Inoltre i carabinieri si concentreranno anche su uno dei più grandi problemi connessi alla sicurezza stradale: il trasporto dei minori in automobile.さらに、carabinieriは、道路の安全性に関連する最大の問題のXNUMXつである、未成年者の車での輸送にも焦点を当てます。 Lo faranno distribuendo un volantino che sintetizza e descrive gli articoli del codice della strada sull'argomento, con un focus sulle sanzioni in caso di trasgressione.彼らは、違反に対する罰則に焦点を当てて、主題に関する高速道路コードの記事を要約して説明するチラシを配布することによってこれを行います。

「このイニシアチブの以前の版では、ANIA財団の事務局長であるUmberto Guidoniが説明しましたが、運転手から大きなコンセンサスが得られ、コントロール。 航続距離を伸ばすために、車での子供の輸送に細心の注意を払うことにしました。 道路事故は、0〜13歳の子供たちの主な死因です。 車で正しく運ぶということは、安全性を気にすることです。 車で運ばれる未成年者の保護には、チャイルドシートと法律で定められたすべての拘束システムが不可欠であり、高速道路法の規則は保護の原則に触発されていることを親が理解することが不可欠です。 また、この第80版では、「道路を採用する」の主な目的は、道路事故のXNUMX%以上が人為的ミスによって引き起こされていることを考えると、市民に正しい運転行動を認識させることです»。

イニシアチブに関与した道路については、延長が100 kmを超える道路を考慮して、イタリアで最も危険な道路が選択されました。 アドリア海国道(長さ955,8 km)がトップに表示され、47年に犠牲者2.508人、負傷者2012人、続いてアウレリア通り(長さ698,3 km)、35人が死亡したという悲しいランキングです。 1911年に負傷し、エミリア通り(318,2 km)から14人が死亡、920人が負傷した。 関係する他の州道については、ジョニカ491,5 km)が26人の死者と703人の負傷者、カシリーナ(192,5 km)が7人の死者と540人の負傷者、ステルヴィオ州道(224,5 km)が10人の死者と522人が負傷した。

出典:カラビニエリ総司令部-プレスオフィス

(写真:ウェブ)