イタリア赤十字社の軍団。 これはそれを閉じる時ではありません

(へ クリスティアーノアドルフォデニ)
16/11/15

Il clima teso a livello internazionale e la maggiore attenzione che anche il governo italiano sta riservando ai problemi di sicurezza interna del Paese impongono scelte radicali sia dal punto di vista operativo che da quello qualitativo delle forze da mettere in campo.緊迫した国際情勢とイタリア政府が国内の安全保障問題にも注いでいることへのより大きな注意は、作戦の観点と配備される部隊の質的観点の両方からの抜本的な選択を必要とします。 Queste scelte, frutto di decisioni contingenti, possono però confliggere con orientamenti assunti soltanto qualche tempo addietro;しかし、これらの選択は、偶発的な決定の結果であり、ほんの少し前に想定されたオリエンテーションと矛盾する場合があります。 faccio naturalmente riferimento al Corpo Militare della Croce Rossa Italiana.私は当然イタリア赤十字の軍団に言及しています。

国防システムのこの重要な要素は、あらゆる劇場やシナリオで軍隊の健康構造を完成させる力としてのみ評価されるべきではありませんが、時間の経過とともに非常に高いロジスティック自律性が成熟し、今日ではシステムの相互運用性の性質を備えています。 、その基本コンポーネントのモジュール性とスケーラビリティ、およびすべての可能な使用シナリオで主役にすることができる広い投影容量。 まさにこれらの理由から、イタリア赤十字の軍事隊は、国の消防団とともに、国の市民防衛システムの計画における主要なプレーヤーの中で、軍隊と警察自身の前で考慮されています。

Nel tempo il proprio personale, per la gran parte riservista, ha acquisito elevata capacità di risposta NBCR e può contare su propri Nuclei di Decontaminazione campale in grado di attuare una importante tutela della popolazione in caso di eventi antropici gravi quali attacchi terroristici o incidenti industriali.時間が経つにつれて、その担当者、主に予備員が高いNBCR応答能力を獲得し、テロ攻撃や労働災害などの深刻な人為的事象の発生時に人口の重要な保護を実施できる独自のフィールド除染ユニットを当てにすることができます。 Anche la struttura dei propri独自の構造でさえ 衛生核 これらの資産はすでにXNUMXの地理的位置に従って配備されているため、緊急時の対応は非常に柔軟で迅速です Centers i Mobilization 国の領土と主要な島々に広がっています。

Tanta potenzialità deve ora fare i conti con un processo di riordino che, pur mutuando il termine dal titolo del decreto legislativo 178 del 2012 che ne ha sancito l'avvio, sta stravolgendo letteralmente struttura, compiti e finalità di un Ente pubblico nato tre secoli orsono.非常に多くの可能性が今や再編成プロセスに対処しなければなりません。再編成プロセスは、その発足を認可した2016年の法令XNUMXのタイトルから用語を借りながら、XNUMX世紀前に生まれた公的機関の構造、タスク、および目的を文字通り覆しています。 。 Il Corpo Militare della Croce Rossa Italiana sta subendo, dopo i drastici tagli alle proprie spese di funzionamento tali da rendere difficile non solo l'addestramento del personale ma anche la corretta manutenzione dei propri beni strumentali, una procedura di mobilità che nei primi giorni del XNUMX, in pieno esercizio giubilare, avrà visto ridurre la forza del personale in servizio continuativo ad un quarto delle attuali disponibilità.イタリア赤十字の軍事隊は、人員の訓練だけでなく、資本財の適切な維持も困難にするなど、運営費を大幅に削減した後、XNUMX年初頭に行われた移動手順を実施しています。は、フルジュビリーイヤーで、継続的なサービスにおけるスタッフの強さが現在の可用性のXNUMX分のXNUMXに減少するのを目にするでしょう。

しかし、CRI軍事隊の強みは、現在の1.300人の要員に対して約XNUMX万人の予備軍であり、訓練のためにサービスに呼び戻されたり、ミッションなどのリスクの高い劇場で働いたりしても、州に費用はかかりません。 トリトン o サポートの解決、その政府の措置を念頭に置いて、彼らは支払うことができません。 Ma a loro non importa, continueranno a fare il loro dovere con l'abnegazione e lo spirito di sempre, naturalmente con difficoltà crescenti perché dal prossimo gennaio verranno meno il contributo logistico e formativo dei loro colleghi inseriti nel quadro permanente e tutto si farà più difficile.しかし、彼らは気にしません。彼らは自己否定と同じ精神で義務を果たし続けます。来年のXNUMX月から、恒久的な枠組みに含まれる同僚のロジスティックとトレーニングの貢献がなくなり、すべてがより困難になるため、当然のことながら困難が増します。 。 Proprio mentre il paese e l'intero continente stanno affrontando una nuova minaccia concreta, proprio quando un ripensamento del governo nazionale su una strategia, nata come riordino e tradotta quale smobilitazione, potrebbe fare la differenza.国と大陸全体が新たな具体的な脅威に直面しているのと同じように、再編として生まれ、動員解除として翻訳された戦略に関する国の政府の再考が違いを生む可能性があるとき。

(著者の写真)