シリアの日記。 Cap.4:戦争の子供たち

(へ アンドレア・クッコ、ジャンピエロベンチュリ)
09/02/16

Oltre le bombe e il sangue, la guerra è fatta di scie.爆弾や血を超えて、戦争は道で構成されています。 Non quelle di aerei e missili, non quelle di fumo.飛行機やミサイルのものではなく、煙のものではありません。 Le scie sono gli strascichi di dolore e morte che cavalcano una generazione e distruggono l'anima giovane di un Paese intero.トレイルは、世代に乗り、国全体の若い魂を破壊する痛みと死の余波です。

Siamo sulla costa, in una cittadina sicura bagnata dallo stesso mare nostro.私たちは海岸にあり、私たちと同じ海に洗われた安全な町にいます。 La Siria è l'ultimo lembo nel Mediterraneo: il primo che vede nascere il sole e il primo su cui tramontano le speranze di un'informazione corretta.シリアは地中海で最後のストリップです。太陽が生まれるのを最初に見、正しい情報への期待が最初に設定されました。 Qui, mentre l'Occidente parla del nulla, si è già morti.ここでは、西側は何も話していませんが、私たちはすでに死んでいます。

私たちは6年間起こった虐殺の子供たちに会いました:A。とH ..彼らは9歳と20歳です。 彼らはXNUMX人の兄弟のうちのXNUMX人で、教育を受けて寛大です。 彼らは彼らの姉、美しいXNUMX歳の女の子を伴います。

Una volta presa confidenza il più piccolo tira fuori dalla tasca un biscottino e ce lo offre.彼が快適になったら、小さな人がビスケットをポケットから取り出して私たちに差し出します。 Per loro è un dono importante e rifiutare sarebbe un sopruso.彼らにとってそれは重要な贈り物であり、拒否することは虐待となるでしょう。 Da una parola incompresa sboccia un sorriso, ma i loro occhi intelligenti portano il peso di un'ombra profonda, una cicatrice evidente che ne scalfisce la luce.誤解された言葉から笑顔が咲くが、彼らの知的な目は深い影の重みを帯びており、光に傷を付ける明らかな傷跡である。 Chiediamo allo zio e il quadro tremendo si chiarisce.おじさんに聞いてみると、ひどい絵がはっきりします。

5年前まで、XNUMX人の兄弟の父親はHomsの有名な弁護士でした。 Aveva un grande un difetto: amava il suo Paese e quando scoppiò la rivolta rimase fedele al governo, continuando a lavorare.彼には大きな欠陥がありました。彼は自分の国を愛し、反乱が勃発しても政府に忠実であり続け、働き続けました。 Come sempre, come un semplice cittadino, come se ci fosse ancora un futuro.いつものように、まるで未来があるかのように、単純な市民として。 

彼はXNUMX人の同僚と一緒にオフィスから誘拐され、何日も拷問を受けました。 最後に、YouTubeビデオの儀式で、彼は虐殺され、頭を下げられました。 XNUMX人の弁護士の長はそれぞれの家族に引き渡されました。 その意図は、住民を怖がらせ、都市を去るように彼らを誘導することでした。 テロは、絶対的な空虚を他のアイデア、他の旗、他の遠い利益で満たすことを望んでいました。 その家族にとって、プロジェクトは成功しました。 ホムズの彼らの家は破壊され、それとともに、ほとんどまたは何も話されていない通常の国のXNUMXつの通常の家族が絡み合っています。

Oggi è un giorno speciale: il secondo fratello di 19 anni ha terminato l'addestramento nell'esercito in cui si è arruolato volontario lo scorso anno e parte oggi per il fronte.今日は特別な日です。XNUMX人目のXNUMX歳の兄は、昨年志願した陸軍での訓練を終え、今日前線に向かいます。 Allo zio che gli ha chiesto se non avesse paura ha risposto:彼は恐れていないと彼に尋ねた叔父に答えた: 「私は父のために行きます」。 XNUMX人目の子供は高校にいます。 Sogna di diventare medico.彼は医者になることを夢見ています。 Lo stipendio da militari dei primi due permette alla famiglia di sopravvivere.最初のXNUMXつの軍の給料は家族が生き残ることを可能にします。 I bambini che ci guardano ancora curiosi sono studenti modello.まだ私たちを好奇心旺盛に見ている子供たちはモデル学生です。 Il più piccolo vuole studiare per diventare giudice e seguire le orme del padre.末っ子は裁判官になるために勉強し、父親の足跡をたどろうとしています。

Ci viene raccontato degli incubi, delle urla a squarciagola con cui i cinque fratelli si svegliavano la notte.私たちは悪夢、XNUMX人の兄弟が夜に目覚めた大きな悲鳴について話されています。 Nell'aria dolce del mare che tra un po' odorerà di primavera, il contrasto è enorme.やがて春の匂いがする海の優しい空気の中で、コントラストは絶大です。

Un ultimo sguardo ai bambini e viene un nodo in gola.最後に子供を見て、喉にしこりがあります。 Impossibile non sentirsi partecipi, toccati, responsabili.関与し、触れられ、責任を感じないことは不可能です。 Veniamo da un mondo avanzato e civile, unto del grasso di cose inutili.私たちは、役に立たないもののグリースで油を注がれた、先進的で文明的な世界から来ています。 Un mondo che ha armato la mano di animali ignoranti chiamandoli "ribelli moderati".無知な動物の手を「中程度の反逆者」と呼んでいる世界。 Nel chiacchiericcio di una politica imbelle, l'Italia fa parte di quel mondo.臆病な政治のおしゃべりで、イタリアはその世界の一部です。 Un mondo colpevole che adesso non sa fare di meglio oltre a schiarirsi la coscienza e stare a guardare.良心をクリアして見守るよりもうまくやる方法を今は知らない有罪の世界。

L'importante ora però è sapere.しかし、今重要なことは知ることです。 Nell'indifferenza gelida, nella controinformazione, nella distorsione quotidiana di notiziari afferenti a chissà cosa, è importante vedere e capire.氷のような無関心、反論、誰が何を知っているかに関するニュースの日々のゆがみにおいて、見て理解することが重要です。 Un giorno potremo dire “ある日、「見て、聞いて、知っていた」

Pensiamo a quello che abbiamo sentito mentre cala il sole.太陽が沈むときに聞いたことを考えてみましょう。 Un chiosco vende succhi di frutta, in una logica strana di normalità eccessiva.キオスクは、過度の正常性という奇妙な論理でフルーツジュースを販売しています。 L'imbrunire del cielo intanto indora le acque indaco del Mediterraneo.一方、空が暗くなると、地中海の藍色の海が金色になります。 Il sole corre e s'inclina sull'acqua.太陽が走り、水面に傾きます。 Tra poco quella luce calerà anche in Italia e sarà buio per la Siria e buio sui pensieri dell'Occidente.間もなくその光はイタリアにも降り注ぎ、シリアにとっては暗くなり、西洋の考えでは暗くなるでしょう。

(写真:Andrea Cucco)