英語は敵言語ではありません。 MMに対する武力攻撃

30/01/15

著名な監督である私は、海軍アカデミーでの募集のために明らかにXNUMX歳の若者を対象とした海軍による宣伝キャンペーンからのメッセージで、英語の使用を引き起こした大きなメディアの誇大宣伝を観察することに驚いています。

最近、私はいくつかの重要な新聞を読みましたが、海軍が採用した新しいコミュニケーション方法への感謝(特に最初は正直に思えたが、よく見ると批判に対する反応としての最初の感謝)海軍の仕事を否定することを目的とする誰かまたはネットワークが背後にある可能性があるという疑念を提起しました)。 そして、そうです、これらの絶え間ない卑劣な攻撃を見て、それは彼らがそれを好むかもしれないし好まないかもしれない単純なプロモーションキャンペーンに自分自身を結びつけるからです、しかしそれは確かに新聞でそれほど強調する価値がないか、それが記憶される通信アイコンとして自分自身を挿入することを望んでいないか、またはアカデミアデッラクルスカが言及しているように思われます。 より注意深い人はこれらの横断攻撃をより複雑なものに関連付けることができます。

おそらく何年にもわたる沈黙の後、海軍は海軍が毎日何をしているのかを示すコミュニケーションを開始しました。マーレノストラムはその一例でした。 その後、ケーキが小さくなり、食事が同じになる痩せた牛の時代には、軍隊に対する苛立ちのオーラを生み出す批判が機能する可能性があることが理解されています。国の戦略計画がどうあるべきかについての考慮。

もちろん、私は数か月前にピノッティ国防大臣によって発表された新しい国防白書を待ち望んでいるので、戦略的計画または戦略的思考について話している。 実を言うと、これらの問題に取り組む人々は、国防総省のウェブサイトで公開されている白書作成のガイドラインで、市民が意見を表明し、自分の考えを提案するよう求められていることに驚いていました。海事、海、またはいずれにせよ、イタリアを海運をその発展の決定的要因とする国と見なすことへの欲求と野心へのあらゆる最小の言及に欠けていました。

イタリアの地理的配置、直面する本質的に海上での重要性、およびイタリアが地中海で果たすべき役割を考えると、今日、軍事手段を完全に排除し、それを改造または再構築する必要がある場合、このような大きな不均衡があることは理にかなっています。軍と空軍と海軍の間の数と手段の面で。 私は彼らが雇用しているスタッフに従って降順でそれらを意図的にリストしました。 私は、他の未承認の市民と同じように、海軍の計器をその基礎となる道具とするイタリアが地中海での国際基準点になることを想像することに疑いはありません(このトピックを深めることに興味のある人は誰でも、パオロカザルディ大使による「ホワイトペーパー:外国と国防の外交の役割」という興味深い記事は、興味深い地政学的雑誌IL NODO DI GORDIO、III年-Num。6-2014年34月、XNUMXページに掲載されています。

地中海の基準としてのイタリアは、米国とNATOが望むものでもあります。 豊富な品揃えの重要な海軍を持ち、地中海の安全を無制限に保証する私たちのような国を持つこと。 これは私たちの愛する国にとって非常に良いことです。 このセクターへの投資は、産業と雇用の両方の成長につながり、国際的な地政学的状況に本当に数えられる再生国として成長するのに役立ちます。 これは、私たちをこの最後の期間に経験している政治オペレッタの雰囲気のすべてのために一度に連れ出します。

しかし、私たちが始めた質問に戻りましょう。それが、この新しい海軍の広告キャンペーンに対する激しい批判です。 意見に関係なく、広告でコミュニケーションキャンペーンの成功を決定するものは結果です。そのため、このキャンペーンを考えた人は、達成された結果と目的についてそれを評価する必要があります。

私は情熱的で専門的にコミュニケーションに携わっており、英語の使用は敵国の言語と見なすべきではないことに気づきました。これは、世界とグローバル化に対する開放感をもって、それを使用する人々の歴史と伝統を消し去ります。 歴史は常に、出会う二人以上の人々の間の語彙的および文化的汚染の現象を目撃してきました。 おそらく、ヨーロッパや国際的に長い間、他の対談者と対等な立場でコミュニケーションをとるのに苦労した理由と、私たちのトレーニングシステムでは、英語が少し軽く研究され、自分自身の貧しい選択肢に追いやられた理由かもしれません履歴書。 今日、これはもはや当てはまらず、いくつかの例外を除いて、英語を知ることはもはや必要であり、もはや延期できない機会であることを最終的に理解しました。 これはまた、週末、ビジネス、マネージャー、マーケティング、聴衆、ミス、記録、ストレスなど、イタリア語の語彙における多くの英語の用語の吸収によって実証されています。

Miss ItaliaビューティーページェントをSignorina Italiaに翻訳するように求めている人は、誰もこれまで批判したり、批判したりしていないようです。 彼らが私たち自身のペンシオーネマルゲリータではなく、ベッドアンドブレックファーストで節約する機会を提供されても、誰もショックを受けません。 新聞はこれらの表現と彼らが主催する広告でいっぱいです、たとえ高校を宣伝するだけであっても、両親をオープンデーに招待するか、誤解とXNUMXつの用語の和合で遊んで、タイトで、両方英語で食べるまた、広告キャンペーンで同じくラレプッブリカで公開されたイタリアは、イタリア料理の宣伝を目的としたEatalyになります。

イタリアの船乗りを統合し、歴史と価値が伝統の宝庫でもある海軍のような武力がほこりを払い落とし、新しくて新鮮な方法で若い。 船員が行う特定の仕事のために、彼らは移動性と他の人々との交流を志向する人々のカテゴリーであるように私には思えます。

誰かがクールという言葉の使用を不公平だと判断しても、私は否定的に驚きませんが、一部の非常に批判的なアプローチが、人々を常に上から下に見ている高慢で偏見のある分離の兆候ではないかと思います。 だから、みんなに来て、イタリア海軍に加わってください。少なくとも海軍のコミュニケーターは、前任者の伝統と一致していることを示しています。

真心を込めて

セバスチャン・ニッチ

(フリーランスの記者)

sebnicci@gmail.com