ピアーヴェのもう一つの曲

(へ マルコパスクワリ)
10/11/23

偉大な監督ゾルタン・ファブリによる古いハンガリー映画で、 エデス・アンナ (1958) では、戦後のブダペストを舞台に、退役軍人がイタリア戦線から帰還する興味深い集団シーンがあります。 彼らはピアーヴェ川で戦い、戦いの恐ろしさ、川の波で溺れた仲間たち、そして敗北のトラウマについて皆に語りました。

イタリア人である私にとって、あの映画は発見でした。ハンガリー人もピアーヴェ川で戦ったことは知っていましたが、あの映画は敵側から語られたものでした。 ゾルタン・ファブリ (1917-1994) がこの国の最も偉大な監督の一人であるのは当然のことです。

しかし、本題に戻りましょう。 詳細には、私たちが話している軍事部隊は第106「ホンヴェド」連隊、つまりハンガリー国軍の一部でした。

オーストリア・ハンガリー帝国には「共通」連隊とオーストリアまたはハンガリーの連隊がありました。 連隊はピアーヴェ川を渡ることにも成功したが、橋頭堡を確立することはできず、 大きな損失を出して撤退しなければならなかった.

La ピアーヴェの行進 (ハンガリー語で「Piave Indulò」)は彼の標準的な音楽であり、分析する価値があります。 一方、彼の口調は勝利主義的で、私たちの口調とは大きく異なります。 ピアベの歌 そしてそれ自体の歴史があります。 ハンガリーの若い指揮官、アントン・フォン・レハール大佐は、106年1917月以来、第1918連隊とともにオデルツォの近くにいた。将来の将軍は「時代と場所に合った軍歌」を望んでいたが、幸いなことに弟のフランツ(またはフェレンツ)が介入してくれた。フォン・レハールは「メリー・ウィドウ」などで有名な作曲家です。 シュトラウスがラデツキー行進曲を書いたのと同じように、レハールも XNUMX 年 XNUMX 月にこの行進曲を書きました。 ピアーヴェの行進この曲は、軍事行進曲としては異例の輝かしい音楽性と主題の活気、そしてハンガリー色が特徴です。

Gyula Szabò によるテキストはより強調されており、Krisztina Sándor による翻訳で報告します。

アンタル・レハール大佐と第106連隊の英雄に捧げられる

前進、攻撃、強力な戦闘軍!

前進せよ、勝利へ、英雄軍よ!

古代の輝かしい行為のために前進してください! シタの血統を前進させ、 最高速で前へ!

前へ、敵に対して、あなたは勝ちます、あなたは勝ちます!

悪の世界が滅びますように、悪の世界が崩壊しますように!

前へ、敵に対して、あなたは勝ちます、あなたは勝ちます!

ハンガリー歩兵よ、我々の勝利を知らせてください!

行って死ななければならない、古代クルクの血統1 勇敢な血の!

流血の攻撃はあなたを破壊しませんでした: 猛烈な波があなたを襲いました。

灰色の川のキスの味 死に同行するでしょう!

勇敢で恐れられていた連隊よ、あなたは川を渡りました。 歌が鳴り響く、勝利者の歌。

さあ、ハンガリー人よ、さあ!

地獄はマジャール人を攻撃したが、軍は屈しなかった。

おそらく大地が震え、炎が出たのだろう… 彼らは地獄の門を破壊するために戦ったのです!

あなたの古代のサーベル、アッティラの素早い剣 それは時代の火と栄光をもたらします。

トルコ人とタタール人はそれを恐れた そして全世界がそれを見た。

今、千年紀がハンガリーの血統を称賛するようになりました。

前へ、前へだけ、勝てる、勝てる!

悪の世界が滅びますように、悪の世界が崩壊しますように!

前へ、敵に対して、あなたは勝ちます、あなたは勝ちます!

ハンガリー歩兵よ、我々の勝利を知らせてください。

聞いて、マギアロ、聞いて、 轟音を立てて流れる川の流れを聞いてください。

それは、 それを聞いてみましょう。 これは本当に素晴らしい音楽であり、私たちの祖父母がピアーヴェ川で撃退しなければならなかったハンガリー兵を讃えるものです。

https://www.youtube.com/watch?v=J_bg0Yciszo

Note

1 クルツ (読みクルツ) は、1671 年から 1711 年にかけて活動したハンガリー王国の反ハプスブルク家の反乱軍を指します。